Rabia Balkhi - Afghan histories most respected women & ,the first farsi-language woman poet


Rabia Balkhi was a 10th c. poet, and the first farsi-language woman poet. Her story is quite intense. She falls in love with her Turkish slave, Baktash, and as punishment, her brothers slit her with razors all over her body. She is left in a hamam, a steam bath, to bleed to death! Her last poem to Baktash is written in blood on the walls of thehamam. There have been many paintings of her last poem. She is only in her towel and desperately writing her last poem. 



Love

By Rabia Balkhi

I am caught in Love's web so deceitful
None of my endeavors turn fruitful.
I knew not when I rode the high-blooded stead
The harder I pulled its reins the less it would heed.
Love is an ocean with such a vast space
No wise man can swim it in any place.
A true lover should be faithful till the end
And face life's reprobated trend.
When you see things hideous, fancy them neat,
Eat poison, but taste sugar sweet


Now that is turning blood into ink!


Her tomb still exists in Mazar i Sharif. Young couples pray at her tomb in hopes of having their relationship succeed. One who dies for love is a saint in the Muslim tradition. Look at Layla Majnun, Sooni Maywal, and Heer Ranja. All stories of tragic love that elevates the lovers to a mystical/spiritual level. Through intense love of another one discovers love of God.





"In Mazar stands the Tomb of Rabia Balkhi, a beautiful, tragic medieval poetess. She was the first woman of her time to write love poetry in Persian and died tragically after her brother slashed her wrists as punishment for sleeping with a slave lover. She wrote her last poem in her own blood as she lay dying. For centuries young Uzbek girls and boys treated her tomb with saint-like devotion and would pray there for success in their love affairs. After the Taliban captured Mazar, they placed her tomb out of bounds. Love, even for a medieval saint, was now out of bounds."
- from the book Taliban, by Ahmed Rashid




Perhaps it is her story that made me want to become a poet. Her story and the story of Sadi's daughter who out-writes her father. Quite lovely feminist stories my father used to tell me when I was a little girl.

This clip is a song that Baktash sings. The playback singer is Ahmad Wali. I believe this film was made in the late 60s. Hollywood created Afghan Films in 1968, so I imagine it is slightly after that. I am much too lazy to be clicking and researching for you at this late hour. So, you'll have to take my laziness into consideration when doing your research.

The first Afghan film is the story of Rabia Balkhi and Baktash. It's a humble attempt but quite remarkable in telling the story of a woman poet and it was the first film that had an international run.

Lots of firsts in this entry!

Oh yeah, besides being a poet she was also a Queen. Did I forget to mention that little detail?

Here is another image from the film with the Afghan actress Seema playing the Poet Queen:





Discovering Rabia Balkhi

 

Mark Bush

CURE’s work in Afghanistan faces many challenges as we attempt to navigate through the considerable cultural divide between the West and this unique area of the world. The importance of family honor over individual rights continues to baffle me as I learn more and more about life in Kabul.
For example, as part of a joint venture with the United States Health and Human Services Department, CURE provided healthcare management expertise to a maternity hospital in Kabul. The Rabia Balkhi Women’s Hospital is named in memory of the daughter of a famous Persian poet from the 10th century AD. I found it ironic that the hospital carries this name after reading the story of Rabia Balkhi, which is prominently written in both English and Arabic on a 20-foot high wall at the entrance of this hospital.
The story begins with her father, who was a famous poet and whose poems are still read in Afghanistan to this day. Rabia, too, had a talent for writing poetry. The dilemma was that Rabia had fallen in love with a young man that she had seen but had never talked with. It was (and still is today) taboo for an unmarried Afghan Muslim woman to interact with or show any interest in a man outside her family. Breaking cultural rules, Rabia wrote a love poem about her love for this young man. Her father discovered Rabia’s poem and became very upset. To his chagrin, she had shamed the family honor with her writings. Her father, abiding by cultural norm and expectations, arranged for Rabia’s brother, Hareth, to kill her in order to avenge the family honor. Shortly thereafter, she died by the hand of her own brother.
So as I stood there and read the fateful story of Rabia and how she brought shame to her family, I wondered why the hospital is named in her honor. I am perplexed. Clearly much more time and study of this mysterious land is required.
A stanza from the last verse of Rabia’s poem foresaw her ultimate fate. It reads:


A true lover should be faithful till the end


And face life’s reprobated trend.

Mark is the Chief Operating Officer of CURE International. A long time supporter of CURE, Mark has been to each of CURE's hospitals.

No comments: